Friday, June 18, 2010

I read CASA ARINA simply because...

... it is rare, blunt, passionate and authentic! Harmonious! ;)

Saya alih bahasa eh. Sedaya-upaya nih;

Saya baca CASA ARINA hanya kerana... ia berbeza, telus, berketerujaan dan tulen! Beraneka! ;)

p/s: mintak2 lah menang. fuhhh!


5 comments:

knv said...

sila betulkan.

cikgu suruh tulis satu perenggan ye bukan satu ayat.

kahkakahkahkah! :P

sabor je haku! :P

eZa said...

knv:: word2 saye tuh dah vadevas dah tuh. kang kalau berperenggan, kang ke laut. hahaha :P

p/s: sile bace translation! hehehe :P

knv said...

kahkahkahkah! sungguh melangit translation nya ahahhaha... berketerujaan? apa menatang tuh? hahahahhahah!

okla... diterima pakai la jugokkkk... :P

eZa said...

hadoi kaknon. tolong lah pilih saye! gigih translate.. smpai pakai translator sendiri. hahaha :P sungguh ku berketerujaan! nan ado lah perkataan tuh. hahaha

m-i-o said...

perghhh. komentar macam pengkritik filem :P

eh, kot menang, marilah share 50-50. kahkahkah!